Not wanting to sign up to the Atlantic to read the full article, I looked for other sources.
This appeared at first glance to have the full text, but wtaf ...
Quote:
Originally Posted by the Atlantic article
They call it the Purge.
You have experienced, in a modest way, something like it in the waning days of a bad cold, when your lungs finally expel their accumulated gunk. The rattle in your chest quiets. Your sinuses clear. You smell again: the animal sweetness of your children’s hair, the metallic breeze stirring a late-summer night. Your body, which oozed and groaned under the yoke of illness, is now a perfectly humming machine. Living is easy—everything is easy. How wonderful it is to breathe, simply breathe.
|
Quote:
Originally Posted by blinkingrobots version
They name it the Purge.
You could have skilled, in a modest manner, one thing prefer it within the waning days of a nasty chilly, when your lungs lastly expel their accrued gunk. The rattle in your chest quiets. Your sinuses clear. You odor once more: the animal sweetness of your youngsters’s hair, the metallic breeze stirring a late-summer evening. Your physique, which oozed and groaned underneath the yoke of sickness, is now a wonderfully buzzing machine. Residing is straightforward—every thing is straightforward. How great it’s to breathe, merely breathe.
|
Has this been translated into Klingon and back again? Perhaps to avoid copyright searches?